Весілля в Карпатах (Вінок з барвінку). Пісенний вірш: Мирослав Воньо. Слова написано у 1973 році. Музика: Олексій Сердюк, аранжування: Олег Марцинківський. Олегом Марцинківським та ансамблем "Медобори" пісня записана і розтиражована студією "Укрмюзік" у 2006 році.
Назва диска "Медобори. Три дороги".
Здрастуй, рідне село! Пісенний вірш: Мирослав Воньо. Музика та виконання: Валерій Козупиця. Пісня записана на студії "Скарб"(м. Київ) і вийшла у світ на диску під назвою "Валерій Козупиця. Сумська мелодія", тиражувальна студія "Росток-Рекордз"(2005).
"Любовь творит чудеса". Пісенний вірш: Мирослав Воньо, музика та аранжування : Володимир Гуменчук.
Виконують Володимир Гуменчук та Наталя Мельник. Знято
відеокліп на цю пісню. Написана в травні 2012 року. Пісня увійде в компакт-диск "Золотая жещина", який невдовзі вийде у світ.
Вір у любов. Пісенний вірш: Мирослав Воньо, музика: Олексій Сердюк, виконує Володимир Вермінський (м.Тернопіль). Перші виконавці -- ВІА "Самоцвєти"(м. Москва). Пісня написана у 1973 р.
Вір у любов. Пісенний вірш: Мирослав Воньо, музика: Олексій Сердюк, виконує ВІА "Самоцвєти" (м.Москва). Вони є першими виконавцями. Пісня наисана у 1973 році.
Козацькому роду нема переводу. Пісенний вірш: Мирослав Воньо, музика: Микола Балема, виконує невідомий ансамбль. Пісня написана у 1988 році. Співається не тільки в Україні, а й усюди, де є українська діаспора.
Козацькому роду нема переводу. Пісенний вірш: Мирослав Воньо, музика: Микола Балема, виконує аматорський чоловічий дует. Пісня написана у 1988 році. Співається не тільки в Україні, а й усюди, де є українська діаспора.
Козацькому роду нема переводу (невідомий дитячий дует). Пісенний вірш: Мирослав Воньо, музика: Микола Балема, виконує невідомий дитячий дует. Пісня написана у 1988 році. Співається не тільки в Україні, а й усюди, де є українська діаспора.
Козацькому роду нема переводу (оркестровка). Пісенний вірш: Мирослав Воньо, музика: Микола Балема. Пісня написана у 1988 році. Співається не тільки в Україні, а й усюди, де є українська діаспора.